Мне для Joomla нравится модуль погоды от Гавика weather_gk4. Недавно в нем была возможность выбрать прогноз от Google  и Yahoo, Теперь, когда Google закрыл свой сервис прогноза погоды, остался прогноз от Yahoo. В модуле есть языковой английский файл. 

Сделал перевод Google-переводчиком и немного изменил сам. Если есть какие предложения по изменению перевода - пишите в комментариях.

{filer 221 download}

Если вдруг появляется фраза на английском, например, Light Rain, то в файл helper.php модуля добавляем следующую строку в массив $this->translation

"Light Rain" => JText::_('MOD_WEATHER_GK4_LIGHT_RAIN')

и в языковой файл перевод для новой языковой константы 

MOD_WEATHER_GK4_LIGHT_RAIN="Легкий дождь"

хотя можно, наверное, добавить константу в разделе переопределения языковых констант.

{filer 222 download}

Комментарии   

#4 Anton 04.01.2013 14:24
скажите а как поменять название города и мясяцев на русский?
#3 Николай 16.12.2012 15:59
Да нет, скорее ошибка синтаксиса в helper.php, может запятую не поставили? Элементы массива через запятую добавляются.
#2 Олег 15.12.2012 17:26
в последней фразе следует читать: ибо удалив одну из существующих позиций в файле helper.php УВИДЕЛ в модуле недостающее на данный момент состояние
#1 Олег 15.12.2012 17:23
Появилась фраза "Light Snow Grains" что означает "Небольшой мокрый снег". Сделал по аннологии что писали выше, в итоге сайт "падает". Выдает ошибку: Parse error: syntax error, unexpected T_CONSTANT_ENCA PSED_STRING, expecting ')' in и далее файл и номер строки что добавил.
Вначале грешил что неправильно написал синтаксис. Перепробовав несколько вариантов, понял: в коде где то жестко забито кол-во позиций вывода состояния погоды, ибо удалив одну из существующих позиций в файле helper.php в модуле недостающее на данный момент состояние "Небольшой мокрый снег". Вопрос, в каком направлении копать?

Чтобы сделать комментарий, нужно авторизоваться на сайте!